«Oceano nox»

895


1 страница из 2
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Сен-Валери-сюр-Сом

О, колко ли матроси, о, колко капитанипотегляха щастливи към брегове мечтании чезнеха в простора, тревожно разлюлян!О, тоя скръбен жребий! — един ли тук изчезнасред бездните бездънни, един ли в нощ беззвезднапогребал е навеки Слепецът Океан!О, колко екипажи затриха ветровете!Че бурята жестока романа им дочетеи разпиля листата далеч, далеч оттук.Каква по-страшна участ от гибел като тази!Каква богата плячка за бурните талази:един мъжете грабна, черупката им — друг.Не знае никой нищо за вас, бедняци клети!Сред мрачните простори безмълвни силуети,към кой ли риф летите, раззинал алчна паст.С очи, от скръб изтекли, родителите старисе взираха от кея и там смъртта ги свари —                                до края с мисълта за вас!Все още нечий спомен сред живите държи ви;по залез, на раздумка край котвите ръждиви,все някой вашто име за миг ще съживи:сред весел смях и песни, сред смайващи истории,сред шумните целувки на вашите изгори,дордето вие спите в подводните треви.— Къде са те? — се питат. — Какво са днес? Крале лина благодатен остров в невиждани предели?И споменът накрая — тъй както всичко — мре.И с тяло във водата, и с име в паметта ни,те чезнат — сенки в мрака на времето, — приспанисред мрачната забрава на мрачното море.Угасва бързо всичко, тъй както е изгряло.Един ли скита с лодка и крачи друг след рало?Вдовиците ви само с посърнали лица,щом писне ураганът, тъмите с гръм разцепил,ви споменат и ровят в изстиналата пепел                                на своите огнища и сърца.А щом очи те склопят, за вас дори и скроменнадгробен камък няма да пази бегъл споменсред гробищата пусти, в безлюдната печал,ни плачеща върбина, заронила наесенлиста подобно сълзи, ни простичката песенна просяка, край моста с прегракнал глас запял.Къде са всички тия моряци? О, талази,какви ли страшни тайни морето мрачно пази!За тях при всеки прилив разказвате със страстпред майките, които ви слушат на колене,и затова гласът ви тъй безнадеждно стене,когато вечер бясно връхлитате към нас.юли 1836 Информация за текста

© 2002 Кирил Кадийски, превод от френски

Victor Hugo

Oceano nox, 1836

Сканиране, разпознаване и редакция: NomaD, 2005–2010

Издание:

Виктор Юго. 21 стихотворения

Подбор, съставителство и превод от френски: Кирил Кадийски, 2002

Издателство „Нов Златорог“, 2002

ISBN: 9544921776

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/14969]

Комментарии к книге «Oceano nox», Виктор Юго

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства