«Из моих парижских заметок»

555

Описание

(англ. Mark Twain, настоящее имя Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс (англ. Samuel Langhorne Clemens) — знаменитый американский писатель.



1 страница из 4
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Из моих парижских заметок (fb2) - Из моих парижских заметок (пер. В. О. T. (1896)) 63K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Марк ТвенИЗ МОИХ ПАРИЖСКИХ ЗАМЕТОК

Парижанин мало путешествует; он обыкновенно знаком только с родным языком, читает только произведения отечественной литературы и, вследствие этого, заметно односторонен и самодоволен. Но будем справедливы: имеются, конечно, французы, которые знают и иностранные языки, это — кельнеры. В числе других они знают и английский, т. е. знают его на европейский манер, — они умеют говорить на нем, но не понимают, что им говорят. Смысл их речей усваивается довольно легко, но облечь английскую фразу в такие выражения, которые могли бы понять они, почти граничит с невозможностью. Они думают, и даже готовы утверждать, что поняли вас совершенно; но, на самом деле, они ничего не понимают. Я имел нижеследующий разговор с одним из таких субъектов; дабы сохранить его дословно, я тогда же записал этот разговор:

Я. Это — прекрасные апельсины. Откуда они?

Он. Прикажете еще? Я сейчас принесу.

Я. Нет, больше не надо, — я только хотел знать, откуда они, — где они росли?

Он (с невозмутимой физиономией, но в несколько повышенном тоне). Вот что!?

Я. Да. Можете вы мне назвать страну, откуда они привезены?

Он. (Спокойно, но еще одним тоном выше). Да?

Я (ободряюще). Они очень освежают.

Он. Спокойной ночи. (Раскланивается и удаляется с видом полного удовлетворения).

Комментарии к книге «Из моих парижских заметок», Марк Твен

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства