«ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка»

24407

Описание

Таки да — словарь одесского сленга.



8 страница из 121
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Сбегай бикицер до гробовщика и закажи ему халтуру, обеспечивающую двойные тарифы.

Ему пошили генеральский мундир по выкройке бикицер.

Самолет бикицер паровоз.

БИКСА — искаженное слово «шикса», обретшее несколько иное значение (см. ШМАРА).

Такая бикса буферами задавить может.

Сейчас мы тебя научим жить, чтобы хватало на все эти особняки, роллс-ройсы, клевых бикс и даже на бутылку.

БИНДЮЖНИК — человек, некогда занимавшийся грузоперевозками на пароконной телеге. В настоящее время Б. является синонимом грубого, необразованного человека.

Федя Трапочка был последним из биндюжников Одессы. Он после войны подрабатывал и вместе с ним эта профессия умерла навсегда.

Я вас умоляю, какой это профессор? Биндюжник — и то лучше матюкается.

БЛЕДНЫЙ ВИД И РОЗОВЫЕ ЩЕЧКИ — страшный вид, при котором уже нельзя сниматься в фильме ужасов из-за явно перегримированного кулаками лица.

От того визита у него сложились впечатления по всему телу, а выговорите — бледный вид и розовые щечки.

Смотрите, какие у мальчика щечки розовые! Придется слегка добавить до них бледного вида.

БЛЕДИ (БЛЯДЬ) — женщина, ведущая беспорядочную половую жизнь совершенно бесплатно; сексуальная попрошайка; дама, чей будуар именуется блудуаром. Одесские джентельмены в своем лексиконе используют только выражение «бледи», образованное из слов «блядь» и «леди». На то они и джентельмены.

— Абрам, мене на Косвенной улице обозвали блядью…

— Сарра, я же сто раз говорил: не ходи там, где тибе знают.

Идею социалисток поддержали лидеры профсоюзного движения из бардаков и даже беспартийные дамы от первой леди до последней бляди.

БЛЯДКИ — слово имеет в Одессе совершенно иное значение, чем трактующееся во многих словарях.

— Жёра, пошли на блядки! — предложил Гера.

— Пошли, — охотно согласился Жёра и они отправились на танцплощадку «Огни маяка».

Гера познакомился с девушкой и отправился с ней в близлежащие кусты любоваться звездным небом. Жера стоял, стоял, а потом уговорил себя:

— Еще минут двадцать поблядую и домой пойду.

На упомянутую танцплощадку «Огни маяка», одновременно заменявшую в былые годы бордель и рекламную полосу средства массовой информации, кроме как на блядки еще ходили и подраться. В конце концов любители разноплановых острых ощущений дотанцевались до такой степени, что это заведение было раз и навсегда закрыто.

Комментарии к книге «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка», Валерий Павлович Смирнов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства