– Ole-ole-ole!!! – хором отозвались остальные участники «комитета по встрече».
«Скорее всего, он англосакс с четвертинкой маори», – решила Джоан, и сделала очень осторожный глоток из кружки. Самогон был качественный, но зверски крепкий.
Пока американка прислушивалась к реакции своего организма и размышляла, делать ли второй глоток этого пойла, Тореро и Люггер бросились обниматься с Хорсменом. Еще через четверть минуты к ним присоединилась Отети. Слышался смех и обрывки фраз на нескольких языках. А затем, Хорсмен снова переключил внимание на археолога.
– Доктор Смит, мы привезли все, что было в вашем списке. Вы хотите посмотреть прямо сейчас, или лучше утром?
– В моем списке? – удивилась она.
– Это мы с Люггером отправили по E-mail список, – вмешался Тореро.
– Все по вашей смете, док Смит, – добавила пунктуальная не по годам юниорка Отети.
– Хэй, Стефан, вы привезли даже «Ф-джонку»? – удивился Люггер.
– Да, точнее, мы привезли все на Ф-джонке, по челночному принципу, – подтвердил Хорсмен, и изобразил ладонью несколько движений, будто собирал фрукты с дерева.
– Что такое «Ф-джонка»? – спросила американка.
– Это, – пояснил Люггер, – такой 40-метровый летающий катер, продвинутая реплика германского «Do-X» 1929 года. Отличная штука для работы в открытом океане.
Тореро окинул взглядом миниатюрную бухту.
– Хэх! А где припаркована Ф-джонка?
– В новом порту 75 миль к северу, – Хорсмен махнул рукой в сторону темного океана.
– Это как?! – изумилась Джоан Смит.
– Это просто. Здесь, на Баунти, берега красивые, но экономически неудобные, вы сами видите, – Стефан Хорсмен сделал взмах рукой в сторону скалистого склона, уходящего круто вверх почти от самой пристани, – а в 75 милях к северу атолл Оено с небольшой круглой лагуной. Это готовая гавань, защищенная от волн.
– Так, – встрял Тореро, – можно сейчас слетать, посмотреть Ф-джонку и оборудование?
– Я уже сказал: можно. Aita pe-a. Никаких проблем.
– Лучше завтра, – решительно сказала Отети, – много мы там увидим в темноте? Сейчас давайте займемся берлогой. Мэр Стефан, ты подыскал что-нибудь подходящее, а?
– Я подыскал, но там куча всякого барахла от прошлых хозяев. Что-то может оказаться полезным, а что-то надо выбросить.
– Ну, нормально, – юниорка-полинезийка кивнула, – дай нам в помощь четверых парней покрепче, мы сами разберемся. А ты пока поговоришь с доком Смит про науку. E-oe?
Комментарии к книге «Дао Кенгуру», Александр Александрович Розов
Всего 0 комментариев