Чжун (преданность) - категория конфуцианской философии, означающая цивилизованное отношение к вышестоящим: правителям, императорам, хозяевам или даже к собственной стране. «Великие мыслители востока», М.: КРОН-ПРЕСС, 1999 г., с.11.
(обратно) 2«Christabel». «The Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge», London, Macmillan, 1903.
(обратно) 3«Исаия» 33:1, 6:10.
(обратно) 4«Дхаммапада». Москва, 1960, с.117 (пер.В.Н.Топорова).
(обратно) 5«Дхаммапада». Москва, 1960, с.99 (пер.В.Н.Топорова).
(обратно) 6«Даодэцзин». Пекин, 1957 г., с.29 (пер. Е.В.Завадской).
(обратно) 7Камо-но Тёмэй. «Записки из кельи».
(обратно) 8Отомо Табито.
(обратно) 9Ёсано Акико. «Трусость».
(обратно) 10Плотин. «Эннеады»,VI.
(обратно) 11Ундины - духи воды или русалки.
(обратно) 12Возможно, вариант славянского имени «Рарог». Так называли духа огня. Изображали в виде хищной птицы или дракона с развевающимися волосами цвета пламени. Один из самых загадочных богов славянской религии.
(обратно) 13А.С.Пушкин. «Наброски к замыслу о Фаусте».
(обратно) 14«Молодой Тэмлейн». «Английская и шотландская народная баллада», М., «Радуга», 1988 г. (пер. М.Ковалевой).
(обратно) 15У.Шекспир. «Гамлет», акт 3, сцена 1 (пер. М.Лозинского).
(обратно) 16Ли Бо.
(обратно) 17 (обратно)Оглавление Пролог 1. Беглец 2. Сирин 3. Другой Дол 4. Уолд 5. Доктор 6. Эрна 7. Трехликий 8. Грегори 9. Джанет 10. Лилит 11. Сад Интерлюдия . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Комментарии к книге «Окликни меня среди теней», Евгений Владимирович Кривенко
Всего 0 комментариев