Давление со стороны ригелиан заставляло землян очень заботиться о том, как выглядит образ землянина в глазах жителей Галакгики. «Бремя землянина», так неофициально именовали это люди. Бросить дезертира на Коллидоре означало бы поставить под угрозу престиж Земли. Можно не сомневаться, практичные ригелиане позаботятся о том, чтобы вся вселенная узнала о случившемся.
Уоршоу чувствовал себя загнанным в угол. Когда он добрался до квартиры Фолка, по его спине обильно тек липкий пот.
— Что вам угодно?
Уоршоу стоял на пороге лицом к лицу с коллидорианкой, потрясенный открывшимся зрелищем и запахами.
«Господи! — подумал он. — Мягко говоря, далеко не красавица».
— Я… коммандер Уоршоу. С «Магиара», корабля Мэтта. Можно войти?
Рот, похожий на сфинктер, изобразил подобие любезной улыбки.
— Конечно. Я надеялась, что вы придете. Мэтт много рассказывал о вас.
Она отступила от двери, и Уоршоу вошел внутрь. Характерный для коллидориан резкий запах ударил в ноздри. Это была простенькая двухкомнатная квартира; из той комнаты, где они находились, Уоршоу видел вторую, чуть больше и еще неопрятнее, с разными кухонными приспособлениями. Груда немытых тарелок громоздилась в раковине. Уоршоу с удивлением заметил в дальней комнате неубранную постель… и еще одну в первой. Нахмурившись, он посмотрел на девушку.
Ростом она была почти с него, но гораздо толще. Смуглая кожа казалась грубой, тусклой и больше напоминала шкуру; лицо широкое и плоское, с двумя также плоскими глазами, лишенными блеска, гротескным бугорком носа и сложно устроенным многогубым ртом. Бесформенное черное платье девушки свисало до толстых лодыжек. Насколько Уоршоу знал, это был апофеоз красоты по-коллидориански, — однако, при всем «очаровании», такая женщина вряд ли могла пробудить желание нормального землянина.
— Вы Зетона?
— Да, коммандер Уоршоу.
Г олос невыразительный, отметил он.
— Можно присесть?
Он осторожно прощупывал ситуацию. Тихо сел, брезгливо подобрав под себя ноги. Девушка, похожая на корову, осталась стоять, не сводя с него пристального взгляда.
Неловкое молчание затягивалось. Потом девушка спросила:
— Вы хотите, чтобы Мэтт вернулся с вами домой?
Уоршоу покраснел и сердито поджал губы.
— Да. Наш корабль улетает через четыре дня. Я пришел за Мэттом.
— Его здесь нет.
— Знаю. Он на базе, но скоро вернется к вам.
Комментарии к книге «Дорога в один конец», Роберт Силверберг
Всего 0 комментариев