После того как мы перенесли из пещеры весь ксилл, я связался с Лайтисом. Посовещавшись с друзьями, Матт сказал, что, если можно, они останутся до следующего ракетолёта.
— Ведь ты помнишь, Влад, здесь ещё люди.
— Да, помню, — ответил я. — Очень хорошо помню.
Убедившись, что перенесённый из пещеры ксилл надёжно уложен в грузовом отсеке, я включил режим подготовки к старту. Рядом Моон и Уна закрепляли привязные ремни, делая это не очень умело, но в конце концов справились. Моон показал большой палец: порядок. Я включил антигравитатор, нажал стартовую кнопку… Ракетолёт плавно поднялся, на несколько секунд завис над бухтой, я глянул вниз: там, то мельтеша, то пропадая на сером фоне океана, кружились белые точки чаек. Сказал беззвучно, сам себе: «До свидания, Иммета». До свидания… И включил разгон.
1«Лао-цзы» — древнекитайский философский трактат.
(обратно) Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «Голубой Ксилл», Анатолий Сергеевич Ромов
Всего 0 комментариев