Друзья ждали. Гремон вполне мог обмануть их, сделав вид, что уходит. Но вскоре они услышали болтовню поднимавшейся по лестнице парочки и поняли — путь свободен. Приятели осторожно поднялись по ступенькам и, остерегаясь Гремона, направились в район Гильдии.
Почти все магазины не работали — оценщики камней и продавцы уже разбрелись по домам. Лавка Фруджа была заперта. В зарешеченных витринах друзья не увидели ни одного улиточного камня.
— Завтра? — спросил Эдео. Для надежности он собирался спрятать камень под матрас.
— Нет, — ответил Хейрон. — Вот здесь.
В витрине было выставлено несколько колец, а мерцающая неоновая вывеска сообщала, что ломбард открыт круглосуточно.
Толкнув вращающуюся дверь, друзья вошли в захламленное помещение. Вдоль стен валялась всякая рухлядь: космические скафандры соседствовали со скрипками без струн. Толстый слой пыли покрывал два ряда трициклов, среди которых был даже «Кеблер 3-Х».
— Мы сможем купить себе пару штук, — шепнул Хейрон.
— Думаешь?
— Эй, я больше не беру трициклов!
— У нас нет трициклов, — сказал Хейрон.
— Ну да, не похоже, что вы можете позволить себе такую роскошь. Чего вам?
Эдео вытолкнул Хейрона вперед. От ростовщика их отделяло не больше двух метров. Он был уже немолод и вполне мог принадлежать ко второму поколению колонистов. Вокруг ею головы топорщился венчик тонких волос.
— Улиточные камни, — сказал Хейрон. — Сколько вы дадите за штуку?
— Пытаетесь надуть старого Корта? — Ростовщик прищурился. — Работаете на полицию? Вынюхиваете, все ли у меня в порядке? — Он повысил голос, словно обращался к кому-то за пределами комнаты. — Нет, сэр, я не занимаюсь контрабандой.
— Понятно, но сколько мог бы стоить улиточный камень? — Хейрон разозлился.
Ростовщик пристально посмотрел на Хейрона. Потом его глаза забегали, будто он решил ради собственной выгоды вытворить какую-то подлость.
— Что вы там нашли на бабушкином чердаке? Что-то запрещенное, забытое, что следовало давным-давно сдать? А ну выкладывайте.
Эдео попятился и поглубже сунул руку в карман.
— Ничего мы не нашли! — стоял на своем Хейрон.
Кабинка, в которой сидел хозяин ломбарда, со свистом взлетела под потолок, и старик оказался прямо перед Хейроном. Молниеносным движением он схватил мальчика за рубашку и приподнял, а другой рукой принялся обшаривать карманы его штанов.
— Что у тебя там, сосунок? Что вы нашли?
Комментарии к книге «Улиточные камни», Пол Мелкоу
Всего 0 комментариев