«Бессмертная и недооцененная»

1336

Описание

Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди… Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром… Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.



1 страница из 121
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Мери Дженис Дэвидсон "Бессмертная и недооцененная" Пролог 1: Тайны…

Однажды дьявол заскучал, и от скуки вселился в тело беременной женщины, и управлял телом той женщины около года.

Дьявол продолжал пить и курить, хотя не так много. Дьявол регулярно принимал витамины, но ворчал о неизбежном запоре.

И в конечном счете, дьявол родил девочку.

После месяца подгузников, ночных недосыпов, коликов, детского питания, (дьяволу была ненавистна даже мысль кормить грудью) и срыгиваний, дьявол сказал, "Все, хватит," и возвратился в ад, жизнь в котором была намного привлекательней, чем проживание с младенцем.

Девочку удочерили, и она росла в пригороде Миннеаполиса, Миннесота. Ее назвали Лаура, она любила земляничное мороженое, и никогда не пропускала службы в церкви. Она была очень хорошей юной леди. Но у нее был ужасный характер.

Пролог 2: Проблемы…

Мотель Буревестник.

Блумингтон, Миннесота.

8:57

— Отлично, ребята, давайте располагаться здесь…

— Чарли, все нормально? Света достаточно?

Оператор осмотрелся:

— Здесь полное Дерьмо. Наверно внутри будет лучше.

— Мы не будем снимать на улице…мы войдем внутрь, в конференц-зал. Ну, так как, все в порядке?

Представитель, гладкий как яйцо, сложил ладони вместе и смело поклонился. Казалось, что даже на его костюме нет швов.

— Люди должны видеть, что это не кучка обкурившихся неудачников, которые бояться выйти на улицу. Это доктора. Это юристы. Это — он уставился на нее своими бледно-голубыми глазами, глазами опытного проводника — телеведущие.

— Хорошо, хорошо. Мы все это обозначим. — Она отвернулась от представителя, тихо бормоча: — Чертовы тихие деньки…хоть бы раз дали сюжет о войне…отлично! Давайте войдем, Чарльз!

Чарльз, знал свое дело. И с помощью нового оборудования все прошло относительно быстро и спокойно.

Этот конференц-зал был как тысяча других таких же: полный беспорядок и запах кофе. Интересной особенностью было то, что никто из присутствующих не посмотрел на них. Здесь пили много кофе и мало разговаривали, ели много крекеров и сыра, и смотрели в основном по сторонам.

Они выглядели, точно так, как сказал представитель, подумала про себя журналистка. Солидные, рассудительные. Удивительно, что они согласились сниматься. Разве это были не анонимные алкоголики?

Комментарии к книге «Бессмертная и недооцененная», Мэри Дженис Дэвидсон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства