Конечно, тут он ошибался. Я, безусловно, не гений. Все, что я умею делать — это то, что всегда делал, — руководить людьми, устранять неприятные мелочи (по–тихому!) и следить за тем, чтобы делалось то, что необходимо сделать. И, конечно, делать то, что у меня получается лучше всего: позаботиться, чтобы кое–что из необходимого не делалось.
На свете существуют гении, настоящие гении. Но я не из их числа. Человек, который решил клонировать меня тайком, — вот он действительно гений, по моему мнению
«Скажи, разве ты не помнишь, меня звали Аль…»
Конечно, я не помню. Эта песня была написана в 1930–х годах, а я умер только в 1947 году, но ни один клон не помнит ничего из жизни своего прототипа. То, что мы обычно хорошо знаем период жизни наших оригиналов, это результат нашего интереса, а не их воспоминания. Я очень хорошо знаю Чикаго времен Великого Кризиса, как я знаю и нынешнее время, но все это приобретенные знания. У меня не сохранилось настоящих воспоминаний о событиях. Я не помню.
Так что, даже если вы не помните, все равно зовите меня Аль. Все меня так звали.
Оглавление Чарльз Шеффилд . Незаконная копия Реклама на сайте
Комментарии к книге «Незаконная копия», Чарльз Шеффилд
Всего 0 комментариев