Дейк в испуге закричал, пытаясь заслониться руками, поскользнулся и упал прямо на программатор.
Сжимая голову руками, он забился в судорогах - и во все стороны брызнули кремниевые осколки. Ему было больно, так больно...
- Ах, боже ты мой! - цепочка звякнула, и девушка воспарила над ним. Эй! Послушай, давай вставай! - она взмахнула голубым полотенцем. - Хватайся за него, я тебя подниму.
Дейк смотрел на нее сквозь пелену слез. Студентка. Взгляд этакой зануды, не по размеру большой свитер, зубы такие ровные и белые, что могли бы служить вместо справки о кредите. Тонкая золотая цепочка на одной из лодыжек, покрытой (он увидел) по-детски мягкими волосками. Изысканная японская стрижка. Да, тут водились деньжата.
- Эта штуковина могла стать моим обедом, - удрученно сказал Дейк. Он схватился за полотенце, и девушка помогла ему подняться.
Она улыбнулась ему, но настороженно отодвинулась.
- Разреши мне исправиться. Хочешь есть? Это же был учебный проект, только и всего. Понял?
Напряженно, словно зверь, входящий в клетку, Дейк последовал за ней.
- Ни хрена себе! - восхищенно произнес Дейк. - Это же натуральный сыр...
Он сидел на продавленном диване, втиснувшись между четырехфутовым плюшевым медведем и кучей дискет. Комната была по щиколотку завалена книгами, одеждой и бумагами. А еда, над которой колдовала девушка, явилась прямо из "Тысячи и одной ночи" - сыр "Гауда", консервированная говядина, и - честное слово! - потрясающе вкусные вафли из настоящей пшеницы.
- Ну как, - спросила она, - мы можем угодить рабочему парню?
Ее звали Нэнси Беттендорф. Ей было семнадцать. Ее предки - жадные пердуны - вкалывали день и ночь, чтобы она, единственная цель всех усилий Уильяма и Мэри, ни в чем не нуждалась. Она училась на инженера в колледже, по всем предметам на "отлично", кроме английского.
- У тебя, наверное, пунктик такой - крысы? Нечто вроде фобии? спросила Нэнси.
Дейк мельком взглянул на кровать - очень-очень низкую, едва возвышавшуюся над полом.
- Да нет, в общем-то. Это кое-что мне напомнило, только и всего.
- Что напомнило? - она присела на корточки, свитер задрался, открывая гладкое матовое бедро.
- Ну... ты когда-нибудь видела... - голос его невольно повысился, он комкал концы фраз, - памятник Вашингтону? Ночью? Там наверху есть два маленьких... красных огонька... вроде авиационных маяков, и я... и я... неожиданно его затрясло.
Комментарии к книге «Поединок», Уильям Гибсон
Всего 0 комментариев