«Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)»

633

Описание

Что вы найдёте в романе, любезные мои читатели? Повествование от лица героев, потерянную, вернее, зачищенную память, поиск и сопутствующие осложнения, путешествия по мирам Внутренней Вселенной и классические фэнтезийные расы. А также: интриги и соперничество - семейное и клановое, ментальные практики и магию Духа, поединки и эльфийский спецназ. Любовь здесь проверена временем, дружба - кровью, а вражда чаще всего просто работа. Ничего личного. И чего вы в романе не найдёте... Как ни странно, людей. А ещё штабелей из принцев и красоток у ног героев, эпических битв и намотанных на локоть кишок, всемогущих артефактов, Тёмных Властелинов и откровенных сцен. Не будет и дурно пахнущих и регулярно отлучающихся в кусты героев, ибо физиологический натурализм автору глубоко не интересен. Впрочем, розовые пони здесь тоже не пасутся. Словом, роман для тех, кто никуда не спешит, ибо над чем подумать есть у нас. Приятного чтения.



5 страница из 257
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

  Хан вытащил из-за пазухи амулет Перемещения на длинной цепочке. Молчавший в Амандоре камень теперь светился ровным синим светом.

  - Я успел "поговорить" с ду серке, прежде чем забрал его жизнь, - пояснил он.

  ФиДель сложил руки на груди.

  - Что-что ты успел?

  - Есть такой фокус, командир, - ментальный "слепок" памяти.

  - Спасибо, я помню, - слегка улыбнулся ФиДель. - Как это пришло тебе в голову?

  - Ну ты же сам говорил: клан кланом, а умения думать ещё никто не отменял.

  Увидев, как приподнялась бровь командира, Хан рассмеялся и добавил:

  - Просто я подумал: вдруг пригодится?

  Я смотрела на амулет, мерцающий на груди нолегата. Ребята говорили, ду серке используют порталы со свободным вектором Перемещения. Если предположить, что подобное стремится к подобному, тогда это изящное украшение вполне могло направить нас к древним Вратам.

  - Тара?

  - Амулет, Дель. Похоже, это он притянул нас сюда.

  - Элута-ар, - протянул Гил. - Вот эта безделушка?

  - Но почему именно Моррагонд? - спросил Тин. - Мало ли в Эльдамале древних Врат?

  - Потому что здесь сохранилась сильная остаточная магия одной природы с артефактом. Это же амулет Перемещения, вот он и подправил вектор, послав нас сюда.

  - Прости, Тари, я не знал, - Ролли был явно расстроен.

  - Никто не знал, Хан. Но ты всё же сними его на всякий случай. Нолегат кивнул и, сняв опасное "украшение", сунул его в сумку-карман: Духи носят такие на ремне, закрепляя у бедра какими-то хитрыми застёжками. Плеск воды заставил нас оглянуться: Зарти стряхивал с ладоней прозрачные капли.

  - Вода ещё немножко сердита, но безопасна, - определил он.

  Всё верно! Похоже, Стихия не против общения с нашим парнем.

  - Тогда пора выбирать дорогу, - сказал Тин и тоже направился к воде.

  - Погоди-ка, - придержал его Хан.

  Нолегат подошёл к краю каменного круга и вытянул руку над водой.

  - Примерно по колено, - определил он, - но в коридорах может быть глубже. Здесь ступени. Две... нет, три! Дальше пол ровный.

  - Магистр! - оценил Тин.

  - От Магистра слышу! - отшутился Хан. - Что скажешь, командир?

  ФиДель взглянул на меня. Я пожала плечами:

  - Поговорить с Водой? А как же ваши стихийники?

  - Пожалуй, не стоит, - подумав, согласился он.

Комментарии к книге «Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)», Ольга Геннадьевна Сараева

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства