«Правитель»

3300

Описание

Сергей Вьюжин. Здесь меня называют Серж норр Кларэнс. Магистр рыцарского ордена, чуть не ставший рабом. Да, врагов у меня хватает… Плен, побег и далекие южные земли, загадочные и таинственные. Новые друзья и неожиданные союзники — гномы из древнего клана. А впереди ждет опасная дорога домой, очередные тайны, сражения и боль потерь. Всё ради тех, кто ждет, верит и знает: я вернусь! Вернусь, чтобы отправиться в столицу королевства и продолжить борьбу с нежитью.



221 страница из 221
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

рэтскап — пленник, захваченный на войне

рэттуэр — предатель

рюэллеш — кормилица

саргье, саргье, саргэ (в зависимости от наречия) — массаж

свейн — копье

скардэр — сборщики налогов

скьергихарт — справедливость

суарнор — советник короля

тадд-мэрр — отлученный жрец, обладающий тайными знаниями чернокнижник

тэсмер — королевский чиновник, надзирающий за монетным двором

ульд — честный

франне, фрайн, фрайя (в зависимости от наречия) — огонь, пламя

Хаббе — бог моря

хаугри — молчаливый

шлейор — сундук с магическим замком

эльве, эльва — река

Эльвефрайн — огненная река

эстелькхорк — местное название мифической мантикоры

беррэнт дэ вьерн — грубое ругательство

ду фриэт! (букв, «свободен!») — освобождение от клятвы

дьен грэ, диэн грэ, диенрэ (в зависимости от наречия) — вежливое обращение

илл эрфил тьерр (букв, «победу оценивают по рассказам») — пословица северян о южанах

оррэт! (букв, «слово!») — клятва, произносимая наемниками

хэйс — вперед

хэльдар! (букв, «я иду!») — боевой клич воинов-северян

эльхар сарэ та мэрр (мэррэ) (букв, «уходящий забирает большую часть скорби») — пословица

эр мием фьер! — да будет так!

эр мием фьер! — да будет так!

этерн дарр (дарре) — универсальное приветствие

Примечания 1

А. С. Пушкин. «Сцена из Фауста». — Здесь и далее примеч. авт.

(обратно)2

Стихи автора.

(обратно)Оглавление 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ЭПИЛОГ ГЛОССАРИЙ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Правитель», Игорь Якубович Негатин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства