«Ветер Альбиона»

547

Описание

Сайто кажется, что на балу они с Луизой стали ближе, однако та как обычно обращается с ним как со слугой. Не согласный с этим фамильяр и его хозяйка постоянно устраивают ссоры. Однажды к ним обращается с просьбой Анриетта, Принцесса Тристейна, которая полагается на силу ребят, захвативших в плен Фуке. "Я хочу, чтобы вы вернули мне письмо, хранящееся у наследного Принца соседней страны Альбиона", - говорит она. Похоже, это письмо ни в коем случае не должен увидеть ни один посторонний человек. Взявшись за это дело, ребята вместе с магом-охранником виконтом Вардом отправляются в путь. Кстати, этот Вард - жених Луизы, поэтому Сайто неприятно это милое поведение его хозяйки. К ним также присоединяются Табита и влюбившаяся в виконта Кирхе, и тогда путешествие начинается, однако...?! Второй том необычайно популярного комедийного произведения про фамильяра!



5 страница из 102
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

- Это означает "любовь".

- Это девочка влюблена в тебя?

- Да.

- С чего ты взял?

Сайто начал танцевать, стараясь сохранить тишину.

- А... Ты имеешь в виду бал?

- Ты видел выражение лица Луизы, когда мы танцевали?

- Да, я видел его.

"Она так покраснела..." - Сайто говорил как во сне.

- Да, она сильно покраснела.

- Когда она держала меня за руки, казалось, что она не хочет отпускать их.

- Ты уверен?!

"Дерф, ты просто кусок металла, тебе никогда не понять девичье сердце. Если девушка так смотрит на парня, это скрытый знак, что она в него влюбилась", - сказал Сайто, стукнув меч.

- Действительно, я всего лишь оружие и не разбираюсь в человеческих чувствах. Но раз партнер так говорит, это может быть правдой.

Сайто счастливо кивнул и сказал: "Ты действительно умный, Дерфлингер".

- Хорошо, раз ты так уверен, что нравишься ей, то ты хотел бы стать с нею ближе?

- Да! Я уверен, что она любит меня, и я хотел бы стать с нею ближе! Стоп, что ты имеешь в виду под выражением "стать ближе"?

- Это невероятно! Я был сделан очень давно, но за все это время я никогда не слышал, чтобы у фамильяра был роман с хозяином. Ты меня поражаешь!

- Мне понравилось. Давай, похвали меня еще раз.

- Мой партнер, ты неподражаем!

Сайто встал и гордо спросил: "Дерф, кто самый красивый мужчина в мире?"

- Конечно, ты, партнер.

- Кто самый лучший неволшебник в этом мире?

- Естественно, ты.

Лесть ударила Сайто в голову. Ему казалось, что весь мир восхваляет его. Остается только догадываться, все ли в порядке у Сайто с головой.

- Луизе действительно повезло, что такой великий человек, как я, влюбился в нее.

- Если эта надменная девушка действительно любит тебя, то почему она ругает тебя даже во сне?

Дерфлингер хотел продолжить высказывать свое мнение, но был остановлен Сайто: "Луиза на самом деле очень упрямая и никогда не признается в своих чувствах".

- Так ли это?

- Если я пересилю себя и спрошу ее, она непременно ответит: "Что ты несешь? Ты, тупой фамильяр!"

- Но хоть ты и говоришь, действительно ли ты понимаешь ее, партнер?

- Конечно! Хотя она всегда отрицает это, в действительности она отчаянно хочет, чтобы я покорил ее. Она уже страстно влюблена в меня. Но Луиза - очень упрямая девушка, она не скажет мне об этом только из-за своей гордости.

Комментарии к книге «Ветер Альбиона», Нобору Ямагути

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства