— Хм… пожалуй, карий, — ответил я.
— Если мне будет позволено отметить… — Ларример сделал выразительную паузу, а поскольку я его не остановил, то продолжил: — Столь сильное различие неизменно привлекает взгляд, в особенности же юных барышень…
— Во-первых, — ответил я, — благодаря этому у нас нет проблем с растопкой для камина. А во-вторых, сегодня я намерен весь день посвятить моим крошкам. Уж больно снаружи сыро!
— Совершенно с вами согласен, сэр, — наклонил седую голову дворецкий.
— Так принесите мне глаз наконец!
После плотного завтрака я вновь взял в руки сиреневый конверт. Он буквально гипнотизировал меня… В том смысле, что мне мучительно хотелось поступить с ним так же, как с любовным посланием и рекламными проспектами! Увы, не получи тетушка Мейбл от меня ответа, она засыплет меня письмами. А то с нее еще станется явиться лично, а это неизмеримо хуже…
Может быть, отложить письмо до вечера? Впрочем, нет, тогда мне обеспечены ночные кошмары, а сейчас я хотя бы смогу успокоить нервы в компании моих верных любимцев… И я решительно вскрыл конверт.
На трех листах тетушка Мейбл обстоятельно, с многочисленными повторами описывала состояние своего драгоценного здоровья. Продираясь сквозь витиеватый старомодный почерк, я едва не задремал в кресле, как вдруг мое внимание привлекла очередная фраза… Так я и знал! Вести оказались куда хуже, чем я мог предположить…
Комментарии к книге «Футарк. Первый атт», Кира Алиевна Измайлова
Всего 0 комментариев