«Баллада о рыцаре. Цена верности»

3423

Описание

Вторая часть «Баллады о рыцаре». Все главы. Текст под редакцией Митюгиной Ольги.



6 страница из 223
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Вся компания с удовольствием ела из глубокого котелка ароматную кашу с мясом. Виктор, приметив Джека, призывно махнул рукой.

— Присоединяйся, пока не остыло. Вот тебе ложка. Стесняться не нужно, все свои!

Джек, несмотря на скованность и неопределенность своего положения, дважды просить себя не заставил. Остров — островом, но кушать хотелось дико!

Каша была что надо! В меру рассыпчатая, душистая, сдобренная маслом. Мяса в ней оказалось немного, лишь для вкуса, но Джек обрадовался и этому. Дома он редко едал мясо, лишь по большим праздникам… да еще когда у отца случались удачные заказы. А в последнее время, путешествуя с принцессой, настолько им пресытился, что такая вот простая каша пришлась в самый раз.

— Жрет отменно! — похвалил лысый. — Значит, не заболел, а вы, дон Карло, боялись… Пацаны — они народ крепкий!

— Должен признать, что ваше наблюдение верно, уважаемый сэр Носорог. Молодой человек с удовольствием завтракает, что развенчивает самые худшие мои опасения. Как мне напомнил вчера сэр Виктор, препаратов почти не осталось, и, случись несчастье, помочь мы ничем не сумели бы. Так что все только к лучшему!..

— Да, пилюли кончились — дело дрянь.

— Его зовут Джек, — представил парня Виктор.

Тот вскочил на ноги, чуть не подавившись кашей, и глубоко поклонился.

— Кушайте-кушайте, молодой человек. Мое имя, как вы уже могли услышать, дон Карло, граф Кушанский, барон Шеронский, виконт Нерербуржский. Но вы можете звать меня по-простому — дон Карло.

Джек, привыкший за последнее время к именам знати, нисколько не удивился. Он еще раз учтиво поклонился и перевел взгляд на лысого.

Тот ухмыльнулся с самым разбойничьим видом и заявил:

— А парень-то не так прост, как кажется на первый взгляд. Не испугался титулов, значит, крутился в определенных сферах. А меня зови просто — Носорог. Уловил?

Джек кивнул. Носорог так Носорог. Не удивительно, учитывая феноменальные размеры его носа.

— Вот и молодец, жри дальше.

— Эх, сэр Носорог, — дон Карло недовольно покачал головой. — Когда же вы порадуете меня и начнете общаться более учтиво?

— Боюсь, никогда! — лысый расхохотался. — Поздно мне меняться. Да и не к чему. А крафтеры мой язык понимают лучше всего. С этим-то вы согласны?

— С этим согласен. Тут не поспоришь. Крафтеры — сами почти звери, и нормы приличия им чужды. Но ведь есть и сторонники Желтого!..

Комментарии к книге «Баллада о рыцаре. Цена верности», Игорь Александрович Шенгальц

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства