– Застрял. Я уже сказал вам. Послушайте, у нас масса времени, чтобы познакомиться друг с другом. У меня здесь неподалеку маленький домик. Все удобства. – Он повернулся к женщине. – Я могу даже предложить вам горячую ванну.
– Как проницательно с вашей стороны было заметить, что я в ней нуждаюсь, – ледяным тоном заметила она.
– Если вы не возражаете, мистер Кохрейн, – сказал Кирк, – я бы хотел услышать что-нибудь, помимо вашего заверения, что вы застряли здесь. Это далеко от проторенных трасс?
– Именно так. Вот почему я особенно рад видеть вас здесь. – Он снова оглядел челнок. – Красивый.
– Вы давно не общались. Возможно, принцип его работы нов для вас. Мистер Спок, не могли бы вы объяснить метод передвижения силовой установки мистеру Кохрейну?
– Конечно, капитан. Мистер Кохрейн?
Когда двое отошли, Мак-Кой сказал:
– Он говорил много, но ничего не сказал.
– Я заметил, – сказал Кирк, – и я заметил кое-что еще. Боунс, в нем есть что-то знакомое.
– Знакомое? Теперь, когда вы сказали об этом, я тоже так думаю.
– Я не могу определить, что. Однако как мисс Хедфорд?
– Температуры пока нет. Но нам нужно скорее взлетать. Я гарантирую вам, что скоро она появится.
– Вы уверены в том, что нет никакой ошибки? Это действительно болезнь Сукаро?
– Да. И есть кое-что еще, насчет чего я не ошибаюсь. Если ее не лечить, она смертельна. Всегда… Ладно что мы будем делать дальше?
– Я думаю, нам следует воспользоваться приглашением мистера Кохрейна. По крайней мере, там мы сможем устроить ее поудобнее.
Дом Кохрейна был простым функциональным кубом, с дверью, но без окон. Окружающее пространство было хорошо освоено.
– Вы сами это построили, мистер Кохрейн? – спросил Спок.
– Да, у меня были кое-какие инструменты и припасы после крушения. Это, конечно, не Земля, но здесь жить можно. Как видите, я выращиваю овощи. Заходите.
Он пошел вперед. В доме была печь, которая, очевидно, служила также плитой, кондиционер и кое-какая довольно удобная мебель, явно устаревшие. Мисс Хедфорд огляделась с недовольством.
– Какое ужасно грязное место, – сказала она.
Кохрейн только улыбнулся.
– Но я зову его домом, мисс Хедфорд.
– Где вы достали весь этот антиквариат? – спросил Кирк.
– Антиквариат? Вы имеете в виду все это оборудование. Думаю, оно не настолько изменилось с тех пор, как я разбился.
– Не настолько?
Комментарии к книге «Метаморфоза», Джеймс Блиш
Всего 0 комментариев