– Мистер Скотт, – громко произнес он, обращаясь к своему главному инженеру, – признаюсь, это самая лучшая ваша идея за долгие годы.
– Да, сэр. – Кирку показалось, что он отчетливо уловил усмешку в искаженном акцентом голосе инженера. – Думаю, это и впрямь так.
Добродушное фырканье рядом с Кирком заставило старшего капитана приоткрыть один глаз.
– Я бы ничего не имел против, если бы здесь подавали хоть какую-нибудь настоящую еду, – пожаловался Леонард Маккой, мрачно просматривая напечатанную карточку меню. – А вот что это за чертовщина такая – бабл-и-сквик (Пищащие пузыри. – Прим, пер.)?
– Чем-то похожим мой отец, бывало, пугал нас в детстве. – Скотт пододвинул свой стул поближе к Маккою и потянул к себе карточку, присоединяясь к чтению меню. Ярким пятном на его белоснежном кителе выделялась нашитая на одном плече вставка из красно-черной шотландки.
– Боюсь, не всякой шотландской едой можно гордиться, – предупредил он доктора, встревоженно поглядывая на того. – Вы должны знать, что среди прочего мы изобрели для человечества хаггис (Бараний рубец, начиненный потрохами со специями. – Прим, пер.).
– О, Боже милостивый...
Кирк засмеялся и принялся закатывать рукава на своем тонком блейзере. Он уже сожалел, что отправился с корабля в такой легкой одежде. Просто совсем забыл, какие сквозняки гуляют по космическим станциям, когда на них находится народ только лишь с одного приставшего звездолета.
– Смелее, Боунз. Бабл-и-сквик – это же просто названия.
– Да, зато от таких названий так и представляешь отварных мышей. – Маккой со вздохом бросил карточку на стол. – В следующий раз я пойду в увольнение вместе с Ухурой. Уж она-то, по крайней мере, знает, где тут хорошие рестораны.
Кирк улыбнулся и опять смежил веки.
– Не хлебом единым жив человек.
– Точно, но и не этим вашим бабл-и-сквиком он живет, – возразил доктор.
Капитан засмеялся, однако не стал ничего отвечать. Лично он уже некоторое время вовсе не задумывался о пище, и его не удивило, что даже мысль об этом не была для него интересна. Проведя три последних дня в состоянии постоянной злости и раздражения от действий четырех пронырливых аудиторов федерации, специализирующихся на проверках эффективности и обшаривших весь его корабль, он уже не надеялся вновь испытать желание поесть, пока "Энтерпрайз" не уберется как можно дальше от Сигмы-1.
Комментарии к книге «Смертельный отсчет. Кристаллические слезы», Л. А. Граф
Всего 0 комментариев