Это была работе Джеймса Кирка. С каждым годом она становилась ему все ближе, и он уже не мог представить себя в какой-то другой роли. Раньше Кирк мог бы, конечно, заниматься чем-либо другим, например, какой-нибудь конторской работой. Но Джеймс Кирк не принадлежал к тем людям, чье место за письменным столом. Он был командиром корабля, его место – на капитанском мостике любимого им судна. Но когда-нибудь и где-нибудь наступит конец. Этого Джеймс постоянно ждал со страхом. Возможно, наступит время, и кто-то из высших чинов Звездного Флота решит, что Кирк стал слишком стар для активной работы в качестве командира и что конторская работа – единственное, к чему пригоден теперь он – стареющий офицер, не способный даже прочесть что-либо, не надев архаичных очков. Он знает двух великих адмиралов – Горацио Нельсона и Джона Поль-Джонса. Чей славный путь повторит он сам? Умрет ли в зените славы, на вершине карьеры, в момент продвижения к величайшему триумфу, как Нельсон, или закончит дни на суше, загнанный в отставку интригами и изменчивыми ветрами политики, как Джонс? Как отнесется история к Джеймсу Кирку спустя годы, когда, возможно, совсем другой корабль будет носить величественное старое имя «Энтерпрайз»?
«Смешно, – сказал себе Кирк, внезапно раздраженный своими мыслями. – Хватит думать, как старик, который одной ногой стоит в могиле».
– Мистер Зулу, каково расчетное время прибытия? – громко спросил капитан.
Зулу усмехнулся:
– До Звездной Базы 17 осталось 14 часов 36 минут, сэр.
Кирк почувствовал, как команда воспряла духом, услышав сообщение, которое Зулу сделал по его просьбе. Капитан знал, что его внимание к мелочам, как и компетентность в делах, завоевали ему, командиру, верность и уважение экипажа.
– Капитан, – раздался голос связистки Ухуры, – я поймала какие-то сигналы.
Она нахмурила брови и приложила руку к уху так, будто это могло помочь ей уловить слабый звук.
– Сигнал аварии с Клингона, сэр… Большие помехи… – говорила Джинни Крэнделл из отсека оружия и защиты справа от Кирка. – Я поймала их, сэр! Это всего лишь в нескольких миллионах километров отсюда.
– Что клингоны делают в федеральном пространстве? Надо выяснить, что они хотят сказать. Ухура, переведите.
Комментарии к книге «Ловушка во времени», Дэвид Дворкин
Всего 0 комментариев