Л ю ц и я. Да, но я настоящая!
В с е (пораженные). Как?
Л ю ц и я. Я донна Люция д`Альвадорец.
С п е т л а й г. Она! Какой срам!! (Падает в кресло). Вы еще мне за это ответите перед судом!
Б а б с (Джэку). Слушай ты, может он меня притянуть к суду?
Э н н и (Чарлэю). Чарлэй, твоя выдумка просто непростительна.
Л ю ц и я. Ну-ну, полно! Я найду средство успокоить вашего дядюшку. Ведь я отчасти тоже виновата; я промолчала, найдя на своем месте вашего друга и выдавала себя тоже за другое лицо. (Протягивает руку Фрэнсису).
Б а б с. Наконец-то я понял, почему вы так хорошо знали моего покойного мужа.
К и т т и. Я постараюсь отучить Джэка от лжи! (Подходит к нему).
Д ж э к. Милая моя!
Л ю ц и я. А я как мать буду помогать вам!
Д ж э к (удивлен). Мать! Что это значит?
Ф р э н с и с. Ведь ты мне советовал жениться и сватал мне ее.
Л ю ц и я (Бабсу). Ну, а теперь как же наказать вас за то, что вы выведали ее тайну? (Показывает на Эллу).
Б а б с (выходит с Эллой на середину). Я раскаиваюсь от всего сердца, и в знак этого искренно прошу у вас ее руки! (Обнимает Эллу).
Э л л а. Тетя?
Л ю ц и я (кивает утвердительно головой).
Э л л а (обнимает его).
Б а б с. Уф, наконец-то я чувствую себя опять мужчиной!
С п е т л а й г (вскакивая с кресла, в бешенстве). Вот я посмотрю, чем вы себя почувствуете, когда я посажу вас на скамью подсудимых, урод вы эдакий! (Общий смех).
Занавес.
(Снято с издания 1894 г.)
Оглавление Действие I Действие II Действие III Реклама на сайте
Комментарии к книге «Тетка Чарлея», Томас Брэндон
Всего 0 комментариев