«Эдуард III»

5016

Описание



1 страница из 56
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Вильям Шекспир

Эдуард III

Действующие лица

Король Эдуард III.

Эдуард, принц Сэльский, его сын.

Граф Сорик.

Граф Дерби.

Граф Яолсбэри.

Лорд Одлей.

Лорд Перси.

Людовик, наперсник короля Эдуарда.

Яэр Вильям Монтегью.

Яэр Джон Копленд.

Два щитоносца и четыре герольда, англичане.

Роберт, именующий себя графом Артуа.

Граф Монфор.

Гобин де Грей.

Иоанн, король Франции.

Карл | его

Филипп | сыновья.

Герцог Лотарингский.

Вильер, французский вельможа.

Король Богемии | союзники

Польский военачальник | короля Иоанна.

Шесть граждан Кале.

Французский военачальник и несколько бедных жителей того же города.

Другой военачальник; матрос.

Три французских герольда.

Давид, король Шотландии.

Граф Дуглас и два шотландских вестника.

Филиппа, жена короля Эдуарда.

Графиня Яолсбэри.

Французская женщина и двое детей.

Лорды и другие придворные; герольды, офицеры,

солдаты и пр.

Действие происходит в Англии, во Фландрии

и во Франции.

АКТ I

Яцена 1

Лондон. Зала во дворце.

Трубы. Входит король Эдуард со свитой, принц Сэльский,

Сорик, Дерби, Одлей, Артуа и другие.

Король Эдуард

Роберт, граф Артуа, хотя ты изгнан

Из Франции, страны твоей родной,

Но вотчину достаточно большую

Получишь ты от нас: тебя мы графом

Ричмондским повелим именовать.

Теперь мы речь о нашей родословной

Продолжим. Кто наследовал Филиппу

Красивому?

Артуа

Три сына; друг за другом

Они престол отцовский занимали,

Потомства ж не оставил ни один.

Король Эдуард

Но наша мать сестрой им доводилась?

Артуа

Конечно, государь; она была

 динственною дочерью Филиппа

И после ваш отец на ней женился.

Плодом ее утробы цветоносной

Явилась ваша милость, для  вропы

Желанный вождь французского народа.

Но злобу душ крамольных вы заметьте!

Когда угас Филиппов род, французы

О праве вашей матери, ближайшей

Наследницы, смолчавши, - возложили

Венец на Иоанна Валуа.

Во Франции, они толкуют, много

Владетельных особ - и ею править

Мужская ветвь должна лишь - не иначе;

Вот по какой причине, государь,

И вы устранены несправедливо.

Комментарии к книге «Эдуард III», Уильям Шекспир

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства