Не повелишь ли брату помолчать. Любезный дядя? Я хочу услышать. Что скажет мать.
Жрец
Оставь ее, мой брат. Отец
Ну что ж! Пусть говорит! Но.
Геро
Нет, не надо Подсказывать ей. Что идет от сердца, То пусть и скажет.
Мать О мое дитя!
Геро
Ах, наконец она заговорила! О сладостные звуки, сколько лет Я не слыхала их!
Жрец
(отходит в глубину сцены, зовет служителя) Эй, раб, сюда!
Отец
Ну вот, она уж плачет? Что такое? Брат, где ты там? (Тоже отходит в глубину сцены, видит стоящего там храмового стража и кладет ему руку на плечо.)
А, здравствуй, милый друг! Случилось что-то?
Жрец Голубь тут в кустах; Он, верно, свил гнездо неподалеку. Такому быть не должно. Раб, скорей Найди гнездо и птицу извлеки.
Отец
Но почему?
Жрец Таков у нас порядок. Отец
Старуха-то…
Жрец Оставь ее!
Отец
Толкуют
Мать с дочерью.
Жрец Оставь!
Геро
Сстоя вместе с матерью на переднем плане, справа)
Не надо слез! Ты лучше чувства мне свои поведай И мысли; я послушаюсь тебя. Уж я не та строптивая девчонка, Какой меня ты помнишь: стала мягче Я здесь, в святилище моей богини, Спокойней, рассудительней.
Мать
Ох, Геро!
Геро
Что, матушка?
Мать Они сюда глядят.
Геро
Да? Ну так что ж? От века в нашем храме За женщиною признают права И не наносят страждущим обид. Ну, хочешь, заслоню тебя от взоров? Скажи лишь, верно ль угадала я, Что ты иного мненья, чем отец: Убежище, где мне дано вкушать Покой, от бурь и вихрей огражденный, Тебе не по сердцу; твоя бы воля — Ты увела бы дочь свою отсюда, Чтоб возвратить ее в постылый круг Забот и дрязг домашних. Это правда? О если б нет!
Мать Дитя, я одинока.
Геро
Как? А твой муж? Тебе с ним нелегко… Но дом твой пышен, множество прислужниц Печется о твоем благополучье.
Да, как могла о главном я забыть? Ведь сын еще есть у тебя, мой братец; Он женится, тебе подарит внуков, Носящих имя наших предков славных!
Мать
Увы, твой брат…
Отец (в глубине сцены, рабу)
Ищи, ищи усердней!
Мать
Твой брат не с нами больше..
Геро
Как? Не с вами?
Мать
Он горькую обиду нам нанес, Родителям своим, и нас покинул, Покинул и невесту, всю в слезах, А сам, пристав к товарищам лихим, Отправился в далекие края Искать опасностей и приключений. На корабле или верхом? Как знать?
Геро
Комментарии к книге «Волны моря и любви», Франц Грильпарцер
Всего 0 комментариев