Нас, жінок, не люблять, ніде правди діти,
Вважають балакучими – і не дарма,
Є навіть приказка: серед жінок німої
Ще не зустрічалось зроду віку.
Та все ж, брате, пам’ятай одне:
Тобі я рідна так, як рідний ти мені,
130 Тому про справу слід подумати,
Порадою взаємно обмінятися.
Не треба критись, не треба страшитися
І душу відкрити в обопільній бесіді.
Тебе покликала сюди таємно –
Про сімейну твою справу перемовити.
Антична література. Греція. Рим
Мегадор
Краща з жінок, дай мені руку.
Евномія
Хто? Де краща?
Мегадор
Ти.
Евномія
Я?
Мегадор
Ні – то ні.
Евномія
Але правду говорити слід.
140 Не знайдеш, брате, кращої ніде ти, одна одної гірша.
Мегадор
Я з тобою в цьому згідний, заперечувать не варто.
Евномія
Вислухай мене, прошу я.
Мегадор
Слухаю. До твоїх послуг.
Евномія
Я прийшла тобі пораду дати, Оскільки справа для тебе важлива.
Мегадор
На тебе це дуже схоже.
Евномія
Добре, щоб так склалося.
Мегадор
То що ж то, сестро, за справа?
Евномія
Благо вічне, брате,
Для тебе хай настане у нащадках.
Мегадор
Так здійсниться!
Евномія
Хочу, щоб ти узяв собі дружину.
Мегадор
150 Ой, убила!
Евномія
Але чим?
Мегадор
Вибиваєш мені мозок
Ти, сестро: не слова це, каменюки.
Евномія
Та ж послухай, візьми пораду сестри до уваги.
Мегадор
Нема бажання.
Тіт Макцій (Макк) Плавт
Евномія
Тобі ж на користь.
Мегадор
Я скоріш погоджусь вмерти, ніж оженюся.
Утім, якщо таку запропонуєш,
Щоб прийшла завтра, а післязавтра її
У двері винесли, я згодний.
От за цієї умови готуй весілля.
Евномія
Пораяти тобі я можу жінку з приданим, Але підтоптану, середніх вже вона років. 160 Засватати тебе я можу, якщо ти згодний.
Мегадор
Дозволь тебе спитати.
Евномія
Запитуй, прошу.
Мегадор
Комментарии к книге «Скарб», Тит Макций Плавт
Всего 0 комментариев