Текст трагедии печатается по изданию 1874 года с исправлениями по автографу и предшествующим изданиям.
А.А.Рошаль
c1. Медиатор - посредник (франц.).
(обратно)c2. Дискур - разговор (франц.).
(обратно)(обратно) Примечания 1Пояс девственности (франц.).
(обратно) 2весьма затруднительное (франц.).
(обратно) 3Напротив (франц.).
(обратно) 4Но... я нахожу это вполне естественным (франц.).
(обратно) 5будьте спокойны! (франц.).
(обратно) 6Его взгляд был полон гнева и презрения. Что он этим хотел сказать? Я хотел бы это знать! Но, боже, к чему мучить себя, если он уже уехал. Возьмемся за наш план, который я горю желанием осуществить поскорее!.. (франц.).
(обратно) 7Это женщина простого воспитания и манер, но что нужды, она очень красива!.. (франц.).
(обратно) 8как это сказать... (франц.).
(обратно) 9но тише! (франц.).
(обратно) 10мелочь... (франц.).
(обратно) 11очень грязного (франц.).
(обратно) 12это низкий поступок (франц.).
(обратно) 13я разбил (франц.).
(обратно) 14Увы! (франц.).
(обратно) 15Как это сказать, больше с презрением, чем с болью (франц.).
(обратно) 16Жан (Иван)! (франц.).
(обратно) 17Господин? (франц.).
(обратно) 18Идите к господину Рыкову, который живет на другом берегу реки... (франц.).
(обратно) 19Да, господин! (франц.).
(обратно) 20Передайте ему это письмо! (франц.).
(обратно) 21Да, господин! Я понял все, что вы мне сказали (франц.).
(обратно) 22Горничная княгини! (франц.).
(обратно) 23Я ее знаю, господин! Очень красивая девочка (франц.).
(обратно) 24Идите! (франц.).
(обратно) 25я вам говорю это серьезно (франц.).
(обратно) 26Это невероятно! (франц.).
(обратно)Оглавление. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ ПРИМЕЧАНИЯ САМОУПРАВЦЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Реклама на сайте
Комментарии к книге «Самоуправцы», Алексей Феофилактович Писемский
Всего 0 комментариев