Марколина. Что с вами? На кого вы злитесь?
Чечилия. Я выбежала посмотреть, кто пришел. Слышу голос: "Откройте!" Открываю. Вижу — старый хозяин; и он мне такую взбучку задал…
Марколина. Надо положить этой музыке конец! Я буду не я, если этого не сделаю. — Ступайте, ступайте. Просите синьору пожаловать.
Чечилия (в сторону). Свекор — настоящий яд, да и невестка не сахар!
(Уходит.)
Явление третьеМарколина, потом Фортуната.
Марколина. Старик хочет, чтобы у меня никто не бывал. И тут ему нужно в мои дела свой нос совать.
Фортуната (входит). Здравствуйте, синьора Марколина.
Марколина. Здравствуйте, синьора Фортуната.
Фортуната. Что поделываете? Как поживаете?
Марколина. Благодарю вас. А вы?
Фортуната. Неважно.
Марколина. Садитесь, пожалуйста. Не хотите ли снять шаль?
Садятся.
Фортуната. Не беспокойтесь. В такую погоду она не мешает.
Марколина. Может быть, затопить камин?
Фортуната. Что вы, что вы, право! Я шла пешком, и мне совсем не холодно.
Марколина. Как видите, и мне тоже. Я почти никогда не развожу огня.
Фортуната. Все дело в привычке. Если привыкнешь, то уж трудно обойтись. А если не балуешь себя, то и горя мало.
Марколина. Вы правы, вы совершенно правы. Меня с детства так воспитывали, и дочь свою я тоже стараюсь к этому приучить.
Фортуната. А как поживает синьора Занетта?
Марколина. Ничего себе. Бедная крошка! Она так сильно болела, но теперь совсем уже поправилась, в добрый час сказать.
Фортуната. Скажите, синьора Марколина, не хотите ли вы выдать вашу дочку замуж?
Марколина. Почему же нет, если представится подходящая партия?
Фортуната. Сказать по правде, я по этому поводу к вам и пришла.
Марколина. Неужели?
Фортуната. Есть у меня на примете такой жених, что, если дело сладится, вы будете меня благословлять.
Марколина. О, какая вы милая! Кто же он?
Фортуната. Не торопитесь. Прежде чем я назову его, вы должны откровенно мне сказать, можете ли сами решить этот вопрос.
Марколина. Да разве я вам об этом уже не говорила?
Фортуната. Так-таки никого не спросясь?
Марколина. Видите ли, собственно, решать должен был бы ее отец, но он сделает так, как я прикажу.
Фортуната. А синьор Тодеро?
Марколина. Но вы же знаете, что, если родители согласны, дед не может не согласиться?
Комментарии к книге «Синьор Тодеро-брюзга», Карло Гольдони
Всего 0 комментариев