Плохой был бы из него детектив, не умей он быстро плавать, но мужчины достигли берега намного раньше, чем он. Выйдя из воды, они бросились в сосновый лесок. К моменту, когда Фрэнк доплыл до берега, обоих уже след простыл. Только из подлеска доносился шум — бежали они, видимо, напролом.
Преследуя их, Фрэнк оказался на просеке. Один из мужчин уже сидел за рулем машины, второй торопился усесться рядом. И прежде чем Фрэнк успел открыть рот, автомобиль, подняв облако пыли, резко рванул с места.
Фрэнк с досадой наблюдал, как машина с ревом выскакивает из подлеска на грунтовую дорогу. Он постарался запомнить ее номер. Еще мгновение — и машина скрылась из виду.
Вернувшись на берег, Фрэнк поплыл назад, к лодке. На поверхности озера покачивался брошенный спасательный жилет. Фрэнк цапнул его и, двигаясь вперед, стал толкать по воде перед собой. Одна из пробковых прокладок жилета была порвана и кое-как схвачена с помощью кожаного шнурка.
Фрэнк закинул жилет в лодку, и Джо помог ему вскарабкаться на борт.
Спасенный все еще лежал без движения.
— Как он? — спросил Фрэнк.
— Воды наглотался до чертиков, — ответил Джо. — Потихоньку приходит в себя. Еще немного—и будет в полном порядке.
— Сиди с ним, — приказал Фрэнк и спрыгнул в озеро.
Лодки тем временем медленно отдалялись. Фрэнк подплыл сначала к опрокинутой, перевернул ее, забросил на дно весло и подогнал к Джо. Затем точно так же братья привязали к корме вторую бесхозную лодку.
Теперь они оба сидели возле незнакомца. Дыхание у него наконец восстановилось. Он сел и, оглядываясь, спросил слабым голосом:
— Где я?
Фрэнк и Джо представились и рассказали, что произошло.
— А ты кто? — поинтересовался Фрэнк.
— Я Олли Фернандес. Я живу здесь неподалеку.
— Ты знаешь, кто были эти типы? — спросил Джо.
— Они же были в масках… — покачал головой Олли.
— А почему они за тобой гнались?
— Понятия не имею.
— Они сорвали с тебя спасательный жилет, — продолжил Фрэнк. — Ясно, что они хотели тебя утопить.
— Подумай, кто бы это мог быть, — настаивал Джо.
Олли нахмурился, молча пожал плечами.
— Даже представить себе не могу.
У Олли начинался озноб, он машинально приложил ладонь ко лбу.
— Отвезем-ка мы тебя домой, — сказал Джо. — Лодку ты взял напрокат на пристани?
Олли кивнул.
— Мы тоже. Ладно, сиди, доставим и тебя, и лодку в лучшем виде. А то ты слишком слаб, чтобы грести.
Комментарии к книге «Тайна Ревущей реки», Франклин У. Диксон
Всего 0 комментариев