Продуктов у ласок было запасено вдоволь. Мэриел принялась делать фруктовый салат. Всходило солнце, ласки сидели в тени пригорка и подталкивали друг друга локтями, злорадно хихикая.
И тут, нагло перебрасывая кинжал из одной лапы в другую, в лагерь вошел Дандин. Он не стал перешагивать через лапы ласок, а просто пнул их.
— Ну что, Мэриел Чайкобой, пригласишь меня к завтраку?
Мэриел рассмеялась:
— Хо-хо! Привет, Дандин, старый вояка! Мэриел и Шари расставили еду на земле. Дандин уселся между изумленными ласками и крикнул Шари:
— Давай, малыш, хватай тарелку и ложку — садись к нам!
Шари сел рядом. Он взял горячий пирожок и чашку медового напитка. Но как только к еде притронулись ласки, Дандин ударил их пару раз по лапам и неодобрительно прикрикнул:
— Что за манеры? Сначала едят гости и дети. Ласки забеспокоились. Одно дело — одинокая мышка, а другое — Дандин, судя по всему, закаленный в битвах воин.
— А ты, малыш, тоже хочешь быть грабителем, как эти? — дружелюбно спросил Дандин.
— Да, — кивнул Шари. — У грабителей есть рабы, их заставляют работать.
Ласки испуганно уставились на Дандина, а он поддел кончиком кинжала пирожок и сказал угрожающе:
— Неужели эти честные звери держат рабов? Землянуха внезапно стал заикаться.
— Н-нет, — сипло простонал он. Дандин сурово взглянул на дрожащих Молочая и Землянуху и, подняв ивовый прут, со свистом взмахнул им:
— Как думаешь, Мэриел, эта парочка говорит правду?
Мышка подошла к столбу — месту ночлега и наказаний Колючки Шари — и отвязала толстую веревку. Подмигнув ежонку и Дандину, она затянула на конце веревки крепкий узел. Затем она разложила на земле шесть орехов и повернулась к Землянухе и Молочаю:
— Видите эту веревку? У меня всегда с собой такая, она называется Чайкобой. Я могу сбить чайку одним ударом. Здесь чаек вроде бы нет, зато есть кое-что другое…
С этими словами Мэриел завертела веревку над головой. Веревка взвилась в воздухе раз, другой, третий…
Ласки только пискнули от страха. Дрожа, они уставились на осколки скорлупы и крошки ядрышек — все, что осталось от шести орехов. Мэриел поднесла Чайкобой к самым носам Молочая и Землянухи:
— Понимаете, о чем я?
Незадачливые рабовладельцы отшатнулись, вскочили и бросились наутек. Только пятки засверкали.
Комментарии к книге «Колокол Джозефа», Брайан Джейкс
Всего 0 комментариев