Никто из нас не нуждался в услугах адвоката, раз тот не хотел садиться за стол, поэтому я проводил его к лифту. В холле он внезапно остановился и повернулся ко мне.
— Не тот ли это Паризи…
— Он самый, — подтвердил я.
В Майроне Грине проснулся слуга закона.
— Условно освобожденным запрещено играть в карты на деньги. Этот детектив…
— Лейтенант, — поправил я Грина. — Из полиции нравов. Учти, пожалуйста, что именно он выигрывает деньги Паризи.
Майрон Грин покачал головой и нажал кнопку вызова кабины.
— Понять не могу, где ты их нашел.
— Это мои друзья и знакомые. Если б их у меня не было, едва ли я мог бы приносить тебе хоть какую-то пользу, не так ли?
Он обдумал мой вопрос и решил, что ответа не требуется. К тому же он и сам хотел кой о чем спросить.
— Ты ознакомишься с содержанием конверта?
— После окончания игры.
— Тебя ждут в Вашингтоне в понедельник.
— Ты мне это уже говорил.
— Позвони мне завтра и скажи, что ты решил.
— Хорошо.
— Тебе нужны деньги.
— Я знаю.
Майрон Грин печально покачал головой, дожидаясь лифта.
— Убийца и коп[4].
— В таком уж мы живем мире, — ответствовал я.
— Ты — возможно, я — нет.
— Согласен.
Дверцы лифта разошлись, Грин вошел в кабину, повернулся ко мне.
— По крайней мере ты мог бы отвечать на телефонные звонки.
— Завтра, — пообещал я. — Завтра начну отвечать.
— Сегодня, — настаивал он. — Вдруг что-то случится.
Я выигрывал шесть сотен, поэтому мог проявить великодушие.
— Ладно. Пусть будет по-твоему.
Дверцы начали закрываться, и Майрон Грин коротко кивнул мне. Этим он хотел показать, что еще не все потеряно и я могу ступить на путь истинный, прекратив общение с сомнительными личностями и снимая телефонную трубку после первого звонка.
ГЛАВА 2
Комментарии к книге «Смерть в Сингапуре [сборник]», Росс Томас
Всего 0 комментариев